BEŠKEROVA RIJEČ DANA

Guza

Guza je hipokoristik izveden iz imenice “guz”, iz koje je izvedena i uvredljiva inačica “guzica”, koja se doima kao pejorativni deminutiv hipokoristika (ali, vidimo, nije umanjenica njega nego zajedničkog ishodišta).

Guza se našla u središtu dnevne pozornosti jer je u reklami ponuđena kao razlog za turistički posjet Hrvatskoj, pars pro toto za žensko tijelo. Predsjednica Vlade u tome vidi seksizam. Moguće je u tome vidjeti i nacionalističku aroganciju: tezu da toga nemaju u domovini nego moraju do Hrvatske da bi vidjeli (nadajmo se, ne i degustirali). U trenutnoj raspravi gotovo da bi se strane mogle jasno svrstati po tome gaje li spram damske guze vlasničke ili pak potrošačke pretenzije. Guza je, s obzirom na susjedstvo, atraktivna točka ženskog tijela, osobito u onih koji su sačuvali genetsko sjećanje na doba kada su nam preci hodali četveronoške, pa se s te strane pristupalo za ugodne akcije, a s prednje za agresivne - smatraju Desmond Morris i osobito Elaine Morgan. Upravo zato je njezin prikaz u likovnim umjetnostima nerijetko služio erotskom naboju, a to je - kao i ine erotski privlačne obline ženskog tijela - neštedimice koristila reklamna industrija radi podsvjesnog privlačenja muškog kupca, smatrajući (često pogrešno) da on odlučuje o trošenju. “Guz” je pak riječ sveslavenskoga (prasl. “*go,z’” i “*guz’”), baltoslavenskoga (pruski “gunsix” znači “kvrga”, litavski “gužis” je “glava”; i na štokavskom zapadu “bulja” je glava a na istoku zadnjica) i indoevropskog podrijetla, gdje je korijen “*gong’-” ili “*goug-” značio “okrugao”, usp. u grčkome “góggros” (kvrga na drvu) i “gogg•los” (okrugao).

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
12. travanj 2024 02:26